تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

mouth ulcer أمثلة على

"mouth ulcer" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Many drugs can cause mouth ulcers as a side effect.
    يمكن أن تسبب العديد من الأدوية تقرحات الفم كأثر جانبي.
  • Rarely, a mouth ulcer that does not heal may be a sign of oral cancer.
    نادرًا ما تكون قرحة الفم التي لا تلتئم علامة على سرطان الفم.
  • Most mouth ulcers that are not associated with recurrent aphthous stomatitis are caused by local trauma.
    تحدث معظم قرح الفم التي لا ترتبط مع التهاب الفم القلاعي المتكرر بسبب الصدمة المحلية.
  • People with mouth ulcers may prefer to avoid hot or spicy foods, which can increase the pain.
    يفضل الأشخاص الذين يعانون من قرح الفم تجنب الأطعمة الساخنة أو الحارة والتي يمكن أن تزيد من الألم.
  • Mouth ulcers are very common, occurring in association with many diseases and by many different mechanisms, but usually there is no serious underlying cause.
    تصاحب القرحة الفموية العديد من الأمراض بآليات مختلفة، ولكن عادةً لا يوجد سبب خطير.
  • Diagnosis of mouth ulcers usually consists of a medical history followed by an oral examination as well as examination of any other involved area.
    يتكون تشخيص قرح الفم عادة من تاريخ طبي يتبعه فحص شفوي وكذلك فحص أي منطقة أخرى معنية.
  • Mouth ulcers often cause pain and discomfort and may alter the person's choice of food while healing occurs (e.g. avoiding acidic or spicy foods and beverages).
    غالبًا ما تسبب تقرحات الفم الألم والشعور بعدم الراحة، وقد تؤدي إلى تغيير اختيار الشخص للطعام (مثل تجنب الأطعمة والمشروبات الحامضية أو الحارة).
  • As a general rule, a mouth ulcer that does not heal within 2 or 3 weeks should be examined by a health care professional who is able to rule out oral cancer (e.g. a dentist, oral physician, oral surgeon, or maxillofacial surgeon).
    كقاعدة عامة، يجب فحص قرحة الفم التي لا تلتئم خلال أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من قبل أخصائي الرعاية الصحية القادر على استبعاد سرطان الفم (مثل طبيب أسنان أو طبيب شفوي أو جراح فموي أو جراح فكين).
  • According to reports by the United Nations Environment Programme (UNEP), the waste has resulted in far higher than normal cases of respiratory infections, mouth ulcers and bleeding, abdominal haemorrhages and unusual skin infections among many inhabitants of the areas around the northeastern towns of Hobyo and Benadir on the Indian Ocean coast — diseases consistent with radiation sickness.
    ومن جهتها أظهرت التقارير الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن النفايات المدفونة قد تسببت في ارتفاع نسبة الإصابة بعدوى الجهاز التنفسي أكثر من المعدلات الطبيعية، كذلك الإصابة بقرح الفم والنزيف وإصابات غير عادية بالجلد بين صفوف سكان مدينتي "أوبية" و"بنادر" الساحليتين والمطلتين على المحيط الهندي وكلها إصابات تنتشر في المناطق التي تعرضت لكميات كبيرة من الإشعاع النووي.